トップ  >  アニメ  >  機動戦士Ζガンダム (MOBILE SUIT Ζ GUNDAM) 英語字幕で英語を勉強しよう!  >  英語字幕 機動戦士Ζガンダム Episode07 Escape From Side One サイド1の脱出

Episode7 Escape From Side One

【English script】 
「MOBILE SUIT Ζ GUNDAM  Episode7  Escape From Side One」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Escape From Side One

We've lost half of our mobile suits.
You're Titans only by name.
Lieutenant Commander...!
Lila's troops are doing better than ours.
Well, actually...!
Defending Jerid?
No, it's just that I'd like you to understand that the enemy was especially skilled.
I don't understand.
I'm not too familiar with the White Base when it was active, but the Argama...
...seemed to be like the White Base.
What gives you that feeling?
At first it looks wide open to attack, but you soon find out it's well guarded.
In particular, the Gundam Mk. Ils look amateurish at first glance...
...but when actually fighting against them, their retaliatory power is incredible.
Lieutenant Commander.
The enemy fleet appears to be headed directly to the Side 4 district.
What?!
Is it entering the debris cluster to try to shake us off?
They could be Newtypes.
Don't be silly! There is no such thing!
Newtypes are imaginary beings created by media hype!
You're making me an official pilot?
Naturally, after seeing your heroics out there.
I darted off on my own...
...so I thought I'd be thrown in a cell for my actions.
You didn't mean it, did you?
Presently on the Argama, we have the GM pilots from the Mont Blanc...
...so we don't need your help right away.
However, I'd like to see how much further we can develop your skills.
So, I'm an experiment for Newtypes.
We can leave that to other research laboratories.
I'm more concerned about your role as part of this ship.
After all, the Argama's a military ship.
A soldier? At my age?
In the previous great war, the White Base had many crewmembers your age.
Besides, there is a drastic shortage of elder soldiers within the Earth sphere.
I'm aware of that.
I'd like some time to think this over.
I'm of the same opinion as Commodore Blex.
I'm very interested in your abilities.

Is it right to send a youngster out to war, just because you're interested?
You're being very critical.
There's no way of finding Amuro Ray's whereabouts...
...by searching the personnel records.
Can't you find the Newtype who piloted the previous Gundam?
That's right.
That's the kind of military the Earth Federation Forces is now.
The souls of the people living on Earth are attracted by its gravity, so they can't fly.
So how's my becoming a pilot going to change anything?
For one, the souls of Earth's people...!
- That has nothing to do with me, does it?! - Do you think so?
Will the Argama treat me with equal benefits of a Lieutenant?
That's possible.
Why did you become a soldier, Lieutenant?
Why a soldier?
I'd like to know.
Because it's the only way I know how to make a living.
That's why I never got married.
The ship has entered the Side 4 district!
We're locking down the residential district.
All crew, change into normal suits.
Be on alert!
I know you're in there!
Open up, Lieutenant!
What do you want?!
You shouldn't need me for anything!
Why'd you stand up for me in front of Jamaican?!
Sorry.
What's this about Jamaican?
I told you I want to lead the Titans someday, didn't I?
To do that, I want to deal with guys like Jamaican alone!
Standing up for me like that...!
Doesn't sound like you at all, the person who lectured me!
I don't think you were listening to what I was saying.
I was talking to him about the Argama.
I wasn't thinking about you one bit.
- I had already heard about Newtypes! - Don't you dare look this way!
Commander, it appears that Gryps has begun its move at last.
I see. Finally.
- And the enemy spaceship? - It's entered the debris cluster.
It's either headed for Side 2 or the Moon.
A mid-sized drifting object detected ahead of us to the starboard!
Move bow slightly!
Above left! A small rock!
Lieutenant Emma has excellent eyesight.
This is the third one!
She isn't a Titan officer for nothing.
Former, that is. Please don't overlook that fact.
At this rate, there's no way of determining whether the Argama...
...is going to Side 1, the Moon, or Side 2!
That's why we should split our fleet into three...!
Lieutenant!
I'm the strategic advisor!
We must repay the Alexandria...
...for the repairs they did to the Galbaldy mobile suits.
We are not Titans, so we will return to the Bosnia...
...pursue the Argama using a different route, and stop them there.
Good idea...
...but refrain from rushing into a battle when you catch up to the enemy.
I heard that you're the type who loves war, Lieutenant.
That's just your biased opinion, Lieutenant Commander!
Very well.
I'll leave you in charge of what to do if you contact the enemy...
...but your main objective shall be to meet up with us.
Yes, sir! Let's go!
- We're moving! - Yes, ma'am.
Lieutenant Lila, you know now, right?
I already knew what Jamaican would say.
Then why did you...?
I wanted to make it clear to you how I dislike those types of men!
Lila!
How about getting together for a drink sometime?
- I'll think about it. - Thank you.
If you become a fine man, I can lean on you and drink.
It'll be nice.
You have what it takes to become a fine man.
Observers, come aboard! Observers!
Come aboard!
- Lieutenant Quattro! - Yes, sir!
- Oh, where's Lieutenant Emma? - For what, sir?
Well, uh... I need a talk with her.
Understood, sir. I'll send her up to the bridge later.
Not yet?! Haven't you found it yet?!
Don't be so impatient.
I guess they aren't heading for Side 1.
I found them!
- Are you sure?! - It's the Argama!
The radar is showing a ship with an identical shape. I'm sure of it.
We guessed right.
Lila, do we stand a chance?
It's hard to tell at this point, but I'll make it for sure.
We'll make it clear that the Titans aren't the only force around.
Thank you very much, Captain.
Well, you see... actually...!
Approaching Colony 30!
This is the colony that I'd like you to see.
It explains why we started our movement against the Earth Federation Government.
Yes, sir.
The Argama appears to have docked at Colony 30.
Colony 30?! That place is where...
It's where the citizens were wiped out because of the operation.
Why should the A. E. U. G. Want to visit here?
Could this be the A. E. U. G.'s secret hideout?
It could very well be the perfect hideout, because of its present state.
I'll check it out. Take a detour and let me enter from the industrial hatch...
...so that I can enter unnoticed by the enemy.
Shouldn't you wait for the Alexandria to arrive first?
Wouldn't it be better if we could advise Lt. Commander Jamaican of the situation?
Well, that's true.
I'm only going to check things out.
Return as soon as you've determined whether or not there's a base there, all right?!
- What's that? - A mummy. A human mummy.
Mummies?
Because the mirror in the colony no longer moves.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


Why are the corpses left like this?!
There are too many to bury.
How can anyone kill people like this?!
Because they're not killing with their own hands.
If their hands aren't soiled with blood, they don't realize the pain inflicted.
I guess not.
So, these are the tanks of poisonous gas.
There's electricity. Is the A. E. U. G. using this colony?
Is he a member of the A. E. U. G?!
This colony remains dead.
Which means it'll be the perfect colony for the A. E. U. G. to use as a secret base.
Yes. Shall we make our way to the spaceport?
Looks like we can use this.
Seemingly they didn't even have the time to think of their own deaths.
Lieutenant, you may feel that the A. E. U. G...
...was at fault for staging a demonstration here.
But consider this. If the people on Earth think only about reconstructing Earth...
...and give absolutely no consideration to Spacenoids living in outer space...
...you're naturally going to end up with a rally or two.
All they did was appeal to the government...
...that people must limit their aid in assisting Earth's ability to recover...
...and they only appealed that all humans should live in colonies.
But why did Bask end up doing this?
- Why do you think he did this? - I have no idea.
There's one.
Watch out!
You, in the pilot suit, hands up!
Are you an A. E. U. G?!
You're only a kid!
Why are you wearing that pilot suit?
Why? Well, it's a long story...
Are you a member of the A. E. U. G?!
Kamille, where are you?!
If you say one word, I'll kill you.
Are you a member of the Titans?
No, I'm not!
You'll get lost if you wander off too far.
Why that's... Emma Sheen!
- Do you know her? - Well, yeah.
Could you happen to be...?!
But I still cannot understand.
Why did he overreact like this?
The people of the Earth Federation...
...feared the people who adjusted to their new living environment in outer space.
Because they were becoming Newtypes?
Exactly.
They think of Newtypes as some kind of psychics.
So they're afraid these Newtypes will someday become the ruling class.
Can people kill people for that reason alone?
Sure they can.
One could argue that it's much more reasonable...
...than killing over money.
That's a lie!
Why, you're...!
Lieutenant Lila!
You're lying!
Bask would never think of killing so many people for that reason alone!
Can't you tell by looking around you?
You're being deceived by the logic of the remnants of the Zabi Clan...
...who used to do as they wished with Zeon!
Don't you realize that the Earth Federation is becoming the next Zabi Clan?
What?!
They're trying to keep the Earth to themselves.
That person...!
- It's no use! - Why?!
She must be here in a mobile suit!
- Let's return to the Argama! - Right!
My hunch was correct.
She's quite skilled.
Seemingly, the enemy's here on only one Salamis-class ship!
Three mobile suits!
Kamille will lead the attack, followed by the Rick Dias team, which will support him.
Are you testing Kamille?
I'm checking the abilities of the Gundam Mk. II.
Kamille, get in front of the Argama!
The Rick Dias team will spread to the sides!
Roger!
I'm borrowing Lieutenant Apolly's mobile suit.
Gundam Mk. II, moving out!
Kamille, let's do it!
Okay!
That's... the person we just met!
I wonder if the pilot is that smart-mouthed officer?
Are you Lieutenant Lila?!
That voice... it's the kid I encountered.
Lieutenant Lila!
You heard what Lieutenant Quattro said back there!
Stop the insolent talk!
If you're going to fight, I'll shoot!
He's strong! Has he always been piloting this Gundam Mk. II?!
Detecting light flashes from a battle close to Colony 30!
So Lieutenant Lila guessed it correctly.
This guy is a Newtype!
But he's a kid! He's just a kid!
I'm a regular pilot!
There's no way I can lose to that kid!
Lieutenant, you've lost your cool!
Vanished?!
Lieutenant Commander!
Why won't you send out reinforcements?!
We shall wait for the Argama to use up more of their resources.
At the same time, this will teach you to become a better officer, Lieutenant.
A soldier must have the skills to control his personal emotions.

I'm not about to lose to that little brat!
It's just as I said to Jamaican!
Don't take this guy lightly, Jerid! He isn't just anyone!
I see.
I just admitted that the child isn't just anyone.
And this realization unconsciously turns into antipathy...!
So that's what it means to be an Oldtype...!
Jerid...!
Lila...?!
How clumsy of her!
Stop it! This battle is over!
If you become a fine man...!
Hey! What were you trying to tell me, Lieutenant?!
Congratulations! You are now a full-fledged pilot.
You're really something.
It's way better than winning some mobile suit tournament!
You're the second coming of Amuro Ray!
I agree, Kamille Bidan.
Stop it!
I haven't made the decision to become a soldier yet.
I'd rather remain as I am now...
...for a little while longer.
This boy is sensing something that I cannot...


[Next Episode]
Jerid tries to avenge the death of Lila.
His Galbaldy enters a desperate battle against the Gundam Mk. II...
...within the gravitational field of the Moon.
Facing Jerid's intense attacks, Kamille experiences an outburst of emotion.
In the meantime, the A. E. U. G. was attempting to proceed...
...with a large-scale operation to break the deadlock.
Next on Mobile Suit Zeta Gundam, "The Dark Side of the Moon".
The Dark Side of the Moon
You will see the tears of time.

 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




【日本語スクリプト】 
「機動戦士Ζガンダム  エピソード7  サイド1の脱走」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Escape From Side One
サイド1の脱出

We've lost half of our mobile suits.
You're Titans only by name.
半分のモビルスーツがやられるとは、ティターンズとは名ばかりだ。
Lieutenant Commander...!
少佐。
Lila's troops are doing better than ours.
ライラ隊の方がいい働きをしている。
Well, actually...!
お言葉ですが。
Defending Jerid?
ジェリドをかばうのか?
No, it's just that I'd like you to understand that the enemy was especially skilled.
違います。今回の敵は特別だとお分かりいただきたいのです。
I don't understand.
わからんな。
I'm not too familiar with the White Base when it was active, but the Argama...
...seemed to be like the White Base.
自分は以前のホワイトベースを知りませんが、あのアーガマは、あのホワイトベースのように見えるのです。
What gives you that feeling?
何がそう感じさせるのだ?
At first it looks wide open to attack, but you soon find out it's well guarded.
アーガマの懐は、開いているように見えて、近寄ると厚い。
In particular, the Gundam Mk.II ls look amateurish at first glance...
...but when actually fighting against them, their retaliatory power is incredible.
ことにガンダムMk-?は、無手勝流に見えても、ぶつかってみるとその抵抗力は圧倒的に感じるのです。
Lieutenant Commander.
少佐。
The enemy fleet appears to be headed directly to the Side 4 district.
敵艦はサイド4の空域へ直進するようです。敵艦はサイド4の空域へ直進するようです。
What?!
なにぃ!
Is it entering the debris cluster to try to shake us off?
魔の空域へ入って我々をまくつもりか。
They could be Newtypes.
彼らはニュータイプかも。
Don't be silly! There is no such thing!
馬鹿を言うな、そんなものはおらん。
Newtypes are imaginary beings created by media hype!
ニュータイプなど、ビデオ屋の想像物だ。

You're making me an official pilot?
僕を正式なパイロットに?
Naturally, after seeing your heroics out there.
君の働きを見れば当然だろう。
I darted off on my own...
...so I thought I'd be thrown in a cell for my actions.
勝手に出撃したんで、独房入りかと思ってました。
You didn't mean it, did you?
嘘を言え。はっはっはっはっは!
Presently on the Argama, we have the GM pilots from the Mont Blanc...
...so we don't need your help right away.
現在のアーガマは、モンブランのGMのパイロットもいるので、すぐ君が必要ではない。
However, I'd like to see how much further we can develop your skills.
私は君の素質がどこまで伸びるのか見てみたいのだ。
So, I'm an experiment for Newtypes.
実験台ですか、ニュータイプの?
We can leave that to other research laboratories.
そんなものは他の研究所に任せりゃいい。
I'm more concerned about your role as part of this ship.
私は君の、この船での立場を心配しているのだ。
After all, the Argama's a military ship.
これでもアーガマは軍隊だからな。
A soldier? At my age?
軍人ですか、この歳で?
In the previous great war, the White Base had many crewmembers your age.
前大戦のホワイトベースのクルーには、君と同年齢の者が大勢いた。
Besides, there is a drastic shortage of elder soldiers within the Earth sphere.
それに地球圏は中老年齢者が極度に少なくもなっている。
I'm aware of that.
知ってます。
I'd like some time to think this over.
少し考えさせてください。

I'm of the same opinion as Commodore Blex.
I'm very interested in your abilities.
ブレックス准将と同じように、私も君には興味があるな。

Is it right to send a youngster out to war, just because you're interested?
興味だけで、一人の少年を戦争に駆り立てるのですか?
You're being very critical.
手厳しいな。
There's no way of finding Amuro Ray's whereabouts...
...by searching the personnel records.
軍の人事広報を見ても、アムロ・レイの跡は追跡できないんだ。
Can't you find the Newtype who piloted the previous Gundam?
前のガンダムのパイロットだった、ニュータイプがですか?
That's right.
そうだ。
That's the kind of military the Earth Federation Forces is now.
今の地球連邦軍というのはそういうところだ。
The souls of the people living on Earth are attracted by its gravity, so they can't fly.
地球に住む人々は、魂を重力に引かれて飛ぶことができない。
So how's my becoming a pilot going to change anything?
だからって、僕がパイロットになって何になるんです?
For one, the souls of Earth's people...!
地球の人々の魂を…。
- That has nothing to do with me, does it?!
関係ないでしょ、僕には!
- Do you think so?
そうかい。
Will the Argama treat me with equal benefits of a Lieutenant?
アーガマは、僕を中尉待遇で扱ってくれますか?
That's possible.
はっはっはっ、あり得るな。
Why did you become a soldier, Lieutenant?
大尉はなぜ軍人なんです?
Why a soldier?
なぜ軍人?
I'd like to know.
聞きたいものです。
Because it's the only way I know how to make a living.
他に食べる方法を知らんからさ。
That's why I never got married.
だから今だに嫁さんももらえん。
The ship has entered the Side 4 district!
本艦はサイド4の空域に入った。
We're locking down the residential district.
All crew, change into normal suits.
Be on alert!
居住区を収容、総員ノーマルスーツを着用し、監視体制に入れ。

I know you're in there!
いるのはわかってるんだ!
Open up, Lieutenant!
大尉、開けてくれ!
What do you want?!
何の用だ?
You shouldn't need me for anything!
用などないはずだ。
Why'd you stand up for me in front of Jamaican?!
ジャマイカンの前でオレをかばったろ?あっあぁ…。
Sorry.
すまない。
What's this about Jamaican?
ジャマイカンがどうしたって?
I told you I want to lead the Titans someday, didn't I?
オレはいつか、ティターンズを使ってみせると言ったろ?
To do that, I want to deal with guys like Jamaican alone!
そのためにはジャマイカンとだって一人で対応したい。
Standing up for me like that...!
Doesn't sound like you at all, the person who lectured me!
それをかばう素振りを見せるなんて、オレに説教したアンタみたいじゃないじゃないか。
I don't think you were listening to what I was saying.
全くあたしの言ったこと、聞いてなかったんだね。
ん?
I was talking to him about the Argama.
アーガマの事実を説明していたんだ。
I wasn't thinking about you one bit.
アンタのことなんか考えちゃいなかったさ。
- I had already heard about Newtypes!
ニュータイプのことは既に聞いていた。
- Don't you dare look this way!
こっちを向くんじゃないよ。

Commander, it appears that Gryps has begun its move at last.
指令、グリプスがいよいよ移動を始めたようです。
I see. Finally.
- And the enemy spaceship?
そうか、ついにな。敵艦は?
- It's entered the debris cluster.
魔の空域に入りましたが。
It's either headed for Side 2 or the Moon.
サイド2か月に…向かうか。

A mid-sized drifting object detected ahead of us to the starboard!
右前方、中型浮遊物発見。
Move bow slightly!
船首、ちょい振れ。
Above left! A small rock!
左上、小石です。
Lieutenant Emma has excellent eyesight.
へぇ、エマ中尉、いい目してんな。
This is the third one!
これで3つ目です。
She isn't a Titan officer for nothing.
さすがティターンズと言うべきかな?
Former, that is. Please don't overlook that fact.
元ですよ、間違わないでください。
うむ。

At this rate, there's no way of determining whether the Argama...
...is going to Side 1, the Moon, or Side 2!
このままだとアーガマがサイド1へ行くのか、月に向かうのか、サイド2に行くのかわからん。
That's why we should split our fleet into three...!
ですから、艦隊を3つに分けて…。
Lieutenant!
I'm the strategic advisor!
大尉!作戦参謀は私だよ。
We must repay the Alexandria...
...for the repairs they did to the Galbaldy mobile suits.
ガルバルディ隊をアレキサンドリアで修理をしていただいた分だけ、我々は働かなければなりません。
We are not Titans, so we will return to the Bosnia...
...pursue the Argama using a different route, and stop them there.
我々はティターンズではありませんからボスニアに戻り、別ルートでアーガマを追い、その足を止めます。
Good idea...
...but refrain from rushing into a battle when you catch up to the enemy.
いい覚悟だが、敵を捕捉したときに戦い急ぐなよ。
I heard that you're the type who loves war, Lieutenant.
大尉は戦争を好むタイプと聞いたぞ。
That's just your biased opinion, Lieutenant Commander!
それは少佐の偏見です!
Very well.
良かろう。
I'll leave you in charge of what to do if you contact the enemy...
...but your main objective shall be to meet up with us.
もし接触ができたときの判断は君に任せる。我々との合流を原則にな。
Yes, sir! Let's go!
はっ!行くぞ。

- We're moving!
移動する。
- Yes, ma'am.
ご苦労です。
Lieutenant Lila, you know now, right?
ライラ大尉!わかったろ?
I already knew what Jamaican would say.
ジャマイカンのことはわかっていたさ。
Then why did you...?
じゃあ、なんであんなに。
I wanted to make it clear to you how I dislike those types of men!
ああいう男は好きじゃないってわからせてやりたかったのさ、アンタに。
え?
Lila!
ライラ
How about getting together for a drink sometime?
今度会ったらゆっくり酒でも飲まないか?
- I'll think about it.
考えてもいい。
- Thank you.
ありがとう。
If you become a fine man, I can lean on you and drink.
いい男になってくれればもたれかかって酒が飲める。
It'll be nice.
それはいいものさ。
You have what it takes to become a fine man.
いい男になれる素質はあるんだよ、アンタには。

Observers, come aboard! Observers!
監視、上がれ。
Come aboard!
監視、上がれ。
- Lieutenant Quattro!
クワトロ大尉。
- Yes, sir!
はっ。
- Oh, where's Lieutenant Emma?
あぁ、エマ中尉は?
- For what, sir?
何か?
Well, uh... I need a talk with her.
あっいや…、話を…。
Understood, sir. I'll send her up to the bridge later.
わかりました。後でブリッジに上げます。
ん?

Not yet?! Haven't you found it yet?!
まだか。まだ見つからんのか。
Don't be so impatient.
急ぐなよ。
I guess they aren't heading for Side 1.
サイド1ではなかったんだ。
I found them!
いました!
- Are you sure?!
本当か?
- It's the Argama!
アーガマです。
The radar is showing a ship with an identical shape. I'm sure of it.
レーダーにそれらしき船影が。間違いありません。
We guessed right.
当たったか。
Lila, do we stand a chance?
ライラ、勝算はあるのか?
It's hard to tell at this point, but I'll make it for sure.
あるかどうかはわからないが、やってみせる。
We'll make it clear that the Titans aren't the only force around.
ティターンズだけが軍隊じゃないってな。

Thank you very much, Captain.
恐縮です、キャプテン。
Well, you see... actually...!
まぁその、なんだ、あははは。
Approaching Colony 30!
30バンチ、接近。
This is the colony that I'd like you to see.
君に見てもらいたいコロニーだ。
It explains why we started our movement against the Earth Federation Government.
なぜ我々が反地球連邦政府行動を起こしたか、わかってもらえる。
Yes, sir.
はい。

The Argama appears to have docked at Colony 30.
アーガマが、30バンチに入港した模様です。
Colony 30?! That place is where...
30バンチへ?あそこは…。
It's where the citizens were wiped out because of the operation.
例の作戦で住民が全滅したところだ。
Why should the A. E. U. G. Want to visit here?
あんな場所にエゥーゴが?
Could this be the A. E. U. G.'s secret hideout?
エゥーゴの秘密基地が?
It could very well be the perfect hideout, because of its present state.
ううん、ああいう場所だからこそ、秘密基地の格好の場所と言えるな。
I'll check it out.
偵察する。
Take a detour and let me enter from the industrial hatch...
...so that I can enter unnoticed by the enemy.
こちらの動きを察知されぬよう、迂回して、工業用ハッチ側へ乗りつけてくれ。
Shouldn't you wait for the Alexandria to arrive first?
アレキサンドリアを待った方がいいのではないか?
Wouldn't it be better if we could advise Lt. Commander Jamaican of the situation?
どうせなら、ジャマイカン少佐に戦況報告ができた方がいいだろう?
Well, that's true.
そりゃそうだが。
I'm only going to check things out.
様子を見るだけだ。
Return as soon as you've determined whether or not there's a base there, all right?!
基地があるかどうか確認するだけだ。いいな。
うん。

- What's that?
あれは?
- A mummy. A human mummy.
ミイラだ。人の。
Mummies?
ミイラ?
Because the mirror in the colony no longer moves.
コロニーのミラーが動かないからな。
うっ!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Why are the corpses left like this?!
なんで死体を放っておくんです?
There are too many to bury.
数が多過ぎる。
How can anyone kill people like this?!
なぜ、こんな風に人を殺せるんですか!
Because they're not killing with their own hands.
直接刃物を持って殺さないからさ。
If their hands aren't soiled with blood, they don't realize the pain inflicted.
手に血が付かない人殺しでは、痛みはわからんのだ。
I guess not.
でしょうね。

So, these are the tanks of poisonous gas.
これが、毒ガスのボンベか。
There's electricity. Is the A. E. U. G. using this colony?
電気は生きている。エゥーゴが使っているのか。
Is he a member of the A. E. U. G?!
エゥーゴの連中か?
This colony remains dead.
このコロニー、死んだままだ。
Which means it'll be the perfect colony for the A. E. U. G. to use as a secret base.
ということは、エゥーゴの秘密基地に格好のコロニーということだな。
Yes. Shall we make our way to the spaceport?
はい、港側までひとっ走り…あ。
Looks like we can use this.
使えそうだ。

Seemingly they didn't even have the time to think of their own deaths.
死を考えてる暇もなかったのか。
Lieutenant, you may feel that the A. E. U. G...
...was at fault for staging a demonstration here.
中尉は、ここで反地球連邦のデモを起こしたエゥーゴが悪かったと言うかもしれん。
え?
But consider this. If the people on Earth think only about reconstructing Earth...
...and give absolutely no consideration to Spacenoids living in outer space...
...you're naturally going to end up with a rally or two.
All they did was appeal to the government...
しかし、地球の人々は、地球を復興させることしか考えずに、
宇宙に住むスペースノイドのことを一切考えてくれなければ、デモの一つも起こる。
...that people must limit their aid in assisting Earth's ability to recover...
...and they only appealed that all humans should live in colonies.
人間は、地球の回復力を助ける手助け以外はしてはいけない、
そして人はすべてコロニーで生活すべきだというアピールをしただけなのだ。
But why did Bask end up doing this?
それなのに、バスクはこんなことをやった…。
- Why do you think he did this?
なぜだと思う?
- I have no idea.
わかりません。

There's one.
はっ!いた! 
Watch out!
危ない!
はっ!
You, in the pilot suit, hands up!
そこのパイロットスーツ!
Are you an A. E. U. G?!
エゥーゴの者か?
You're only a kid!
まだ子供じゃないか。
Why are you wearing that pilot suit?
なんでパイロットスーツを着ている?
Why? Well, it's a long story...
なんでって…。こうなってしまって。
Are you a member of the A. E. U. G?!
エゥーゴの者か?
Kamille, where are you?!
カミーユ君、どこだ?
If you say one word, I'll kill you.
声を出すと殺す。
Are you a member of the Titans?
ティターンズの方ですか?
No, I'm not!
ティーターンズなものか!
You'll get lost if you wander off too far.
あまり離れると迷子になるわよ。
Why that's... Emma Sheen!
あれは、エマ・シーン…。
- Do you know her?
知ってるんですか?
- Well, yeah.
まあな。
Could you happen to be...?!
あなた、もしかしたら…。
But I still cannot understand.
でも、納得できません。
Why did he overreact like this?
なぜ、ここまでしたんです?
The people of the Earth Federation...
...feared the people who adjusted to their new living environment in outer space.
地球連邦の人々は、宇宙という新しい環境を手に入れて、
そこに適応していこうとする人間を恐れたのだ。
Because they were becoming Newtypes?
ニュータイプになるから?
Exactly.
そうだ。
They think of Newtypes as some kind of psychics.
ニュータイプをエスパーのように考えているから、
So they're afraid these Newtypes will someday become the ruling class.
いつかそのニュータイプに主権を侵害されるのを恐れているのさ。
Can people kill people for that reason alone?
それだけのために人を殺せるのですか?
Sure they can.
殺せるさ。
One could argue that it's much more reasonable...
...than killing over money.
ちょっとした借金のために人を殺すより、よっぽど理性的な行為と言える。
That's a lie!
嘘だ!
Why, you're...!
お前は。
Lieutenant Lila!
ライラ大尉!
You're lying!
嘘を言うな。
Bask would never think of killing so many people for that reason alone!
それだけのために、バスクはこれほどの人を殺したりはしない。
Can't you tell by looking around you?
見てもわからんのか。
You're being deceived by the logic of the remnants of the Zabi Clan...
...who used to do as they wished with Zeon!
かつてジオンを好きにしたザビ家の理屈に騙されているんだ。
Don't you realize that the Earth Federation is becoming the next Zabi Clan?
地球連邦が第二のザビ家になろうとしているのが、わからないのか。
What?!
なんだと!?
They're trying to keep the Earth to themselves.
地球を私のものにしようと…。
えぃ!
That person...!
あっ! あの人…。
- It's no use!
ムダだ。
- Why?!
なぜです!?
She must be here in a mobile suit!
彼女はモビルスーツで来ている。
- Let's return to the Argama!
アーガマに戻るぞ。
- Right!
はい!
My hunch was correct.
僕の勘が当たった。
She's quite skilled.
できる人だ。

Seemingly, the enemy's here on only one Salamis-class ship!
敵はサラミスタイプ1隻ってところか。
Three mobile suits!
モビルスーツは3機。
Kamille will lead the attack, followed by the Rick Dias team, which will support him.
前方にカミーユ君を出して、リック・ディアス隊は後方から援護する。
Are you testing Kamille?
カミーユを試すのですか?
I'm checking the abilities of the Gundam Mk. II.
ガンダムMk-?の性能チェックだ。
Kamille, get in front of the Argama!
カミーユ、アーガマの前に。
The Rick Dias team will spread to the sides!
リック・ディアス隊は左右に展開する。
Roger!
了解。
I'm borrowing Lieutenant Apolly's mobile suit.
アポリー中尉の機体を借りる。
Gundam Mk. II, moving out!
ガンダムMk-?、出ます。
Kamille, let's do it!
カミーユ機、行きます!
Okay!
ようし!

That's... the person we just met!
はっ! あれは、さっきの人!
I wonder if the pilot is that smart-mouthed officer?
生意気な口を聞いた士官が、乗ってでもいるのか?
Are you Lieutenant Lila?!
ん? あなた、ライラ大尉か?
That voice... it's the kid I encountered.
ん?この声は?さっきの子供の方か。
Lieutenant Lila!
You heard what Lieutenant Quattro said back there!
ライラ大尉、あなただって、さっきのクワトロ大尉の言う事を聞いたでしょ!
Stop the insolent talk!
何ごたくを並べて!
If you're going to fight, I'll shoot!
抵抗するなら、撃ちますよ!
He's strong! Has he always been piloting this Gundam Mk. II?!
力がある。前からこいつはガンダムMk-?を?

Detecting light flashes from a battle close to Colony 30!
30バンチ付近に戦闘中の光をキャッチ。
So Lieutenant Lila guessed it correctly.
ライラ大尉の言うことが、当たったか。

This guy is a Newtype!
こいつ、やはりニュータイプだ。
But he's a kid! He's just a kid!
あんな子供に。あんな子供なのに!
うお!
I'm a regular pilot!
私は正規のパイロットだ。
There's no way I can lose to that kid!
あんな子供に負けられない!
Lieutenant, you've lost your cool!
大尉、あなたは逆上し過ぎてる!
Vanished?!
消えた?

Lieutenant Commander!
Why won't you send out reinforcements?!
少佐、なぜ援軍を出さないのです?
We shall wait for the Argama to use up more of their resources.
アーガマの消耗を待つのだ。
At the same time, this will teach you to become a better officer, Lieutenant.
それに、同時に中尉にいい士官になってもらうためでもある。
A soldier must have the skills to control his personal emotions.
軍人は個人的な感情を抑えるすべも知らねばならん。

はぁ、はぁ、はぁ。
ぐあぁっ!
えぇいっ!
はっ!

I'm not about to lose to that little brat!
負けるものか、あんな子供に!
It's just as I said to Jamaican!
私がジャマイカンに言った通りだ。
Don't take this guy lightly, Jerid! He isn't just anyone!
ジェリド、油断するな。ヤツは只者じゃない。
I see.
そうか
I just admitted that the child isn't just anyone.
私が今あの子のことを只者じゃないと言った。
And this realization unconsciously turns into antipathy...!
このわかり方が無意識のうちに反感になる。
So that's what it means to be an Oldtype...!
これが、オールドタイプということなのか!?
Jerid...!
ジェリド…。
Lila...?!
ライラ…。
How clumsy of her!
無様な。
うっ、あぁぁ!
Stop it! This battle is over!
よせ!戦いは終わった。
If you become a fine man...!
いい男ならね。
Hey! What were you trying to tell me, Lieutenant?!
おい…何を言おうとしたんだ、大尉?

Congratulations! You are now a full-fledged pilot.
おめでとう。君も一人前の立派なパイロットだ。
You're really something.
It's way better than winning some mobile suit tournament!
はっはー、大したもんだ。
You're the second coming of Amuro Ray!
アムロ・レイの再来だよ、君は。
I agree, Kamille Bidan.
同感だな、カミーユ・ビダン君。
Stop it!
ダメです。
I haven't made the decision to become a soldier yet.
僕はまだ軍人になると決めたわけではありません。
I'd rather remain as I am now...
...for a little while longer.
もう少し、このままの方がいいんです。もう少し…。
This boy is sensing something that I cannot...
この子、あたしにはわからない何かを感じている…。


[Next Episode]
[次回予告]
Jerid tries to avenge the death of Lila.
ライラの恨みを晴らそうとするジェリド。
His Galbaldy enters a desperate battle against the Gundam Mk. II...
...within the gravitational field of the Moon.
そのガルバルディは月の重力の中、ガンダムmk-IIをと死闘を展開する。
Facing Jerid's intense attacks, Kamille experiences an outburst of emotion.
ジェリドの衝撃の戦いにカミーユは激発する。
In the meantime, the A. E. U. G. was attempting to proceed...
...with a large-scale operation to break the deadlock.
その一方エゥーゴは局面打開のため、大きな作戦を進めようとしていた。

Next on Mobile Suit Zeta Gundam, "The Dark Side of the Moon".
次回、機動戦士Zガンダム、月の裏側。
You will see the tears of time.
君は刻の涙をみる・・・
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




【解説】





 


 

プリンタ用画面
友達に伝える
投票数:46 平均点:10.00
前
英語字幕 機動戦士Ζガンダム Episode06 To Earth 地球圏へ
カテゴリートップ
機動戦士Ζガンダム (MOBILE SUIT Ζ GUNDAM) 英語字幕で英語を勉強しよう!
次
英語字幕 機動戦士Ζガンダム Episode08 The Dark Side of the Moon 月の裏側

Copyright © 2013 gammasystem.jp All Rights Reserved.